background

GAZİANTEP'TE SÖYLENEN

DEYİMLER

Deyimler

İçeriklerin izah ve detayları kitaptadır.

- B꼁g 꼁ğa bi işi bi d꼐di꼴 yabdıg, i꼶i d꼐di꼴 yabdıg, üc d꼐di꼴 yabdıg… Bunu꼴 so꼴u gelm꼐yci 꼶imi. Artıg igramı꼴dan da t꼁ciz oldug y꼐ter artıg galdır şu pancarı꼴 z꼂y'olması꼴.
- M꼁med'i꼴 anası maşallah sözünü söhbetini biliy, gonuş꼠 di꼴neniy, hemin de narin vücudlu. Seni꼴 꼁꼴niy꼒c꼃꼴 ince manca biri.

- 꼩꼁꼴gi m꼃llelis꼒z?

- Tab꼂neliyiz. (Aslında tabakhaneliyiz denmesi icap ederken incelmek isterken rezil olmak.)

(Bununla ilgili bir süt hikâyesi şöyledir: Süt satan Arap'ın biri sabit bir müşterisine her gün koyu, yağlı süt verirken artık kapılarını çalmaz, süt satmaz olmuş. Abonesi olan kimse sebebini sorduğunda sütü satanın mazereti hemen hazırdır. "Cayş mevt, leben mafi. Yani: Eşek öldü, süt bitti.")

(Kuş veya kümes hayvanlarını sessizce, kimsenin farkına varmayacağı biçimde yakalamanın yollarından en kolayı ve basiti ipe bağlı yemlerin onlar tarafından yutulmasını sağlamaktır; hatta hayvanların ses çıkaramamaları için ipin ucuna bir balık oltası bağlanır ve bu oltaya yem takılır. Bu yemi yiyen hayvanın midesine inen olta ve yem çekildiğinde zavallı hayvancağız ipten dolayı da ses çıkaramaz; düzeneği kuranın çektiği ipten dolayı mecburen yanına gelir ve gereği yapılır.)

- 꼙lum uçun çog gapıya düyr g꼐ddim, 꼐p꼐y gız var amma her꼶eş bi ş꼐yler d꼐y; 꼶ime g꼁ral v꼐rec꼈mi bilem꼐ym.

- Fazla inceleme, hemin de 꼶imseni꼴 꼰꼁n꼈ne gul꼁g asma! E꼴 꼐yisi irisini ipe, 꼶ötüsünü çöpe d꼐 de iş꼈 b꼁g!

- Birez evel s꼃 söled꼐mi꼴 hepisi ismi꼴 꼰꼁ggı uçun dorguydu.
- Onu h꼐ç düşünme꼴 bile! Maşallah gazancı 꼐yi, yaşaması 꼐yi, g꼐dişatı 꼐yi; d꼃 nası olabilir 꼲i? İşi iş, 꼁şş꼒 gümüş.

- Gapı gonşumuz burdan çı꼲ıb b꼢g bi ev alıciymış.

- Parasızlıgdan 꼶ir꼐y bile zor v꼐riy, işine yayan g꼐diy, uş꼁glarını꼴 꼁y꼃nd꼃lar başgalarını꼴 esgileri. Hos beni söledme! Bu 꼰꼁negleri 꼐şid de inanma!

- Sizi꼴 꼠lan dün m꼃llede serserilig 꼐dib b꼃rıb ç꼁rmış, yabma d꼐yenneri de guval꼐yb dövmüş. Acıg şunu temb꼐hle꼴, dövü꼴.

- Sizden özür dilerig; çog s꼢led꼒miz 꼰꼁lda bi gul꼃ndan girib öt꼈 gul꼃ndan çı꼲iy. Öldüreg mi n'꼐deg? İd bizim itimiz.

- Hösiyn'nen Cuma'nın bütün millede 꼐ddigleri galmadiydı. Şindi de biribillerini꼴 꼶ölgelerine gurşun sı꼰ıcı 꼶imi olmuşlar.

- H꼐ç gaf꼂zı yorma꼴 onu꼴 i꼶isi de id dişi, do꼴uz derisi. Biribillerinden buliylar ya!

- 꼄꼴nadılanları꼴 çoğu yalan, uydurma! Ben buriya it h꼁꼶iyesi di꼴nemiye gelmedim.
- Filan işi k꼁g da sen yab d꼐dim, yabmad꼒꼴 y꼐dm꼐ymiş 꼶imi sen de öt꼈ne buyurdu꼴. Bu ne 꼰꼁l yav! İt ite buyuriy, id de guyr꼠na buyuriy!
- Ne yav bu seni꼴 꼰꼁lı꼴? İd guvalamış 꼶imi solug sol꼂 galmışı꼴, hele birez otur da soluglan.

- Sen onu꼴 꼰꼁꼲ında s꼁꼲ın kötü d꼐me, s꼠na her꼶eş seni 꼁yibler.

- Sen onu꼴 꼶esib add꼒 dınn꼁g bile olamassı꼴. Onu꼴 gapısına id olasıca!

- Her zeman 꼲ırpani g꼐yen birine çog 꼐yi bi d꼁꼲ım elbise g꼐ydirmişler, s꼁꼴꼲ı üsdünden 꼁꼲iy. İd t꼁gd꼐y n꼐ylesi꼴.
- Bu üsdüy꼴 başiy꼴 꼰꼁lı n꼐y? Her tarafı꼴 pislig içinde, şu g꼐yecegler꼒 id yalasa doyar.

- Gennine yardımcı old꼠muz, işini guran adama bi işimiz düşd꼢nde bunnunu gıvırdı, s꼃b bileme çıgmadı aceb so꼴u n'oldu?

- N'olucu sermiy꼐y pis꼈 yüglemiş, i꼶i rezili꼴 biri, sifli sifli geziy; iti꼴 ossu꼴, gapı꼴da ürüsün.

- B꼁꼲 꼃m! Bu 꼠lanı dayıma bu işe gönderib de fazla yormasa꼴 d꼁h꼁 꼐yi d꼈l mi?

- Boş v꼐r, h꼐ç gaf꼂 yorma. O b꼃 gan yuddurdiydı. İti꼴 꼁y꼃nı daşdan mı esirg꼐ycim? G꼐dsi꼴 g꼐dsi꼴 gessi꼴!

- O adam yapıla꼴ı deymiyeni꼴 biriydi; k꼁gdı꼴 ona iş gurması uçun para v꼐rdi꼴, iti꼴 önüne gemig addı꼴!
- İti꼴 önüne gemig atar 꼶imi bize bunu mu ilayıg gördü꼴?